
You can now hear me read the first chapter of the later Wycliffite translation of Song of Songs in (an approximation of) fourteenth-century London Middle English, here.
Leave a CommentLiterary & textual criticism; early English in the world; codicology
You can now hear me read the first chapter of the later Wycliffite translation of Song of Songs in (an approximation of) fourteenth-century London Middle English, here.
Leave a CommentThis week, at quite short notice, the excellent Michael Madrinkian and I found ourselvesĀ in a room recording readings of lyrics from Richard Rolle’sĀ Ego dormio. This isn’t normal. Indeed, when I mentioned this to a friend and said that it’s unusual to be reading Rolle aloud, my friend said ‘It’s unusual to be reading Rolle full stop.’ So what happened?
Leave a Comment